- 所
- ところ【所】(n) место* * *ところ【所I・処】(токоро)сущ.1) место;…~にある находиться где-л.;
…する所がない негде сделать что-л.;
所かまわず безразлично где (в каком месте), в любом месте;
所によって異なる различаться в зависимости от места (от того, где находится);
彼の行っている所が分からない я не знаю, куда он ушёл (уехал); я не знаю, где он;
人のいる所 в присутствии людей; при людях;
その町は海抜二千フィートの所にある этот город расположен на высоте 2000 футов над уровнем моря;
2) [определённое] место;所を得る быть на [своём] месте;
物には所がある всему своё место;
3) местожительство; чей-л. дом;所を教える объяснять, где живёшь, давать свой адрес;
私の所に у меня [дома];
伊東の所に行く пойти к г-ну Ито́;
伊東さんの所のお嬢さん дочь г-на Ито́;
おじの所にいる жить у дяди;
ぼくの所は家族が多い у меня большая семья;
4) перен. место, сторона; черты;弱い所 слабое место, слабая сторона;
いい所がある есть положительные стороны (моменты);
彼らは見る所が異なる у них разные точки зрения, они смотрят с разных точек зрения;
5) кое-что, что-то; то что;君の言う所 то, что ты говоришь;
それが私の望む所だ вот чего мне хочется, вот на что я надеюсь;
この事にもっともらしい所もある в этом есть кое-что правдоподобное;
彼は学者らしい所がある в нём есть что-то от учёного;
彼女には女らしい所がない в ней нет ничего женственного;
…は周知の所である что-л. общеизвестно; общеизвестно, что…;
君の知る所ではない это не твоё дело;
私の見た所では по тому, что я видел…; насколько я видел;
所 ところ【所II】(токоро)私の知っている所で насколько мне известно, насколько я знаю.
служебное слово1) момент (определённый);所で (после прош. вр.) когда;
所へ, 所を как раз, когда;
…する所です как раз делать что-л.;
今の所は в настоящий момент, сейчас;
危い所で в момент опасности;
いい所へ来る прийти как раз вовремя (кстати);
出掛けようとする所へ来る прийти как раз, когда (кто-л.) собирался уходить;
盗む所を捕える поймать вора с поличным (на месте преступления);
子供が焼け死ぬ所を助けた спас ребёнка из огня;
皆そろった所で膳部が出た когда все собрались, подали кушать;
今行く所です сейчас иду;
2) связ.:所だった чуть было не сделал что-л.;
もう少しで溺死する所だった я чуть не утонул, ещё немного, и я бы утонул;
3) связ.:所です(だ) надо, следует;
この字はこう書く所です этот иероглиф следует писать так;
そこが我慢のしどころだ вот тут-то и нужно проявлять терпение, вот это как раз и требует терпения;
4): ~の между глаголом и сущ. подчиняет гл. как определение, часто придавая ему значение страд. залога:計画した所の量 запланированное количество;
Японско-русский словарь. 2013.